L’usage des langues dans les entreprises, un point important pour travailler de l’autre côté de la frontière

Si vous souhaitez devenir frontalier, ou évoluer dans votre poste, la connaissance d’une ou plusieurs langues peut se révéler incontournable.

Le Luxembourg est un pays multilingue avec trois langues officielles. En fonction des secteurs, on pourra vous demander la pratique de certaines langues. Le français est demandé dans le commerce et l’hôtellerie-restauration, l’anglais dans le domaine bancaire ou informatique, l’allemand dans l’administration.

En Allemagne, la connaissance de l’allemand est bien sûr nécessaire, mais le niveau exigé est variable en fonction du secteur d’activité, de la taille de l’entreprise et de ses relations avec l’étranger. La maîtrise de l’anglais constitue un avantage pour les candidats.

En Belgique, chaque communauté possède sa langue respective. Le néerlandais est pratiqué dans la Communauté flamande (Flandre), le français dans la Communauté française (Wallonie), enfin l’allemand  dans la Communauté germanophone (Est de la Wallonie). A Bruxelles, capitale de la Flandre faisant partie de la Communauté française, deux langues sont utilisées : le français et le néerlandais.

Pour apprendre la langue du voisin ou améliorer vos connaissances, vous pouvez contacter un des nombreux centres de formation linguistique. En fonction de votre statut (étudiant, demandeur d’emploi, salarié), vous pouvez avoir recours aux dispositifs qui existent en France ou l’étranger pour le financement.

N’hésitez pas à consulter la rubrique dédiée de notre site pour en savoir plus sur l’apprentissage des langues.