Le Bade-Wurtemberg borde l’Alsace sur toute la frontière Est. Le Land mène une politique d’apprentissage des langues intensive dès le plus jeune âge. L’arrondissement de l’Ortenau, situé sur la rive orientale du Rhin face à la ville de Strasbourg, a, de par sa situation frontalière, un système d’enseignement des langues spécifique dans le Bade-Wurtemberg, puisqu’il promeut le bilinguisme allemand/français. D’une manière générale, le long de la frontière dans le Bade-Wurtemberg « Apprendre la langue du voisin » est une priorité dès le plus jeune âge et tout au long de la scolarité, même si l’offre est assez importante pour l’apprentissage de l’anglais dans le Land.

Dans la petite enfance

Les dispositifs de soutien linguistique dans l’éducation préscolaire dans le Bade-Wurtemberg

La Tagesbetreuungsausbaugesetz (TAG), loi sur la prise en charge des jeunes enfants entrée en vigueur en Allemagne le 01.01.2005, a encouragé la création de nombreuses structures d’accueil, mais renforce également la promotion de l’égalité des chances par la formation dès le plus jeune âge. Le droit à une place au sein d’un jardin d’enfants (Kindergarten), ainsi que l’offre de garde à la journée, plutôt que le matin uniquement, ont été instaurés.

Apprentissage de l’allemand dès le plus jeune âge

Des dispositifs ont été mis en place pour renforcer l’accueil des étrangers ayant besoin d’un soutien pour l’apprentissage de l’allemand. Ils s’adressent aux enfants ayant de faibles connaissances ou pas de connaissances en allemand.

Dispositif « Sprachförderung in allen Tageseinrichtungen für Kinder mit Zusatzbedarf » (SPATZ, promotion des langues dans toutes les structures pour les enfants ayant un besoin de soutien

Pour les enfants de moins de trois ans non germanophones, un soutien linguistique peut être apporté dans toutes les structures d’accueil. Une aide financière est apportée pour toutes les initiatives (Subvention de 2 200 € par établissement, sur demande auprès du Ministère).

Dispositif « Intensive Sprachförderung im Kindergarten » (ISF)

Ce soutien s’adresse aux enfants à partir de 2 ans et 7 mois jusqu’à l’entrée à l’école, avec un soutien individuel dès le plus jeune âge, à hauteur de 120 heures par an par un intervenant qualifié.

Les différents structures d’accueil pour l’éducation préscolaire

Le système allemand se caractérise par la diversité des structures accueillant les jeunes enfants :

  • Les Kinderkrippen, crèches, prennent en charge les enfants de 2 mois à 3 ans.
  • Les Kindergarten (jardins d’enfant), pendant de l’école maternelle française, s’adressent aux enfants de 3 à 6 ans. Toutefois ils ne font pas partie des établissements scolaires, et sont payants. Il existe des jardins d’enfants d’obédience religieuse (catholique, évangélique).
  • Les Kindertagesstätte (Kitas, garderies) prennent en charge des groupes d’enfants de différents âges, souvent à partir de 1 ou 2 ans (parfois 2 mois), jusqu’à 6 ans.

Les structures préscolaires bilingues dans la zone frontalière du Bade-Wurtemberg

L’apprentissage précoce d’une deuxième langue est encouragé chez les très jeunes enfants car il stimule leur développement et améliore d’une manière générale la compréhension du langage. L’offre de cours de deuxième langue (le français surtout) peut être payante (~ 10 € par mois).

Plusieurs principes pédagogiques sont communs aux structures qui favorisent le bilinguisme :

  • Principe d’immersion : chaque éducateur, français ou allemand, ne parle qu’une langue (une personne, une langue). L’enfant associe un mot avec une personne et une situation. 
  • Les échanges interculturels : l’apprentissage n’est pas concentré uniquement sur l’apprentissage de la langue, mais également sur la culture de l’autre pays, par des contacts avec des enfants français, et des partenariats entre les écoles.
  • La pédagogie ouverte (dans certaines structures) : l’enfant n’est pas soumis à des directives, il décide par lui-même.
Le label « Elysées 2000 »

Certaines structures d’accueil franco-allemandes, situées des deux côtés de la frontière, (Kitas en Allemagne, maternelles en France) ont reçu le label « Elysées 2000 ».
Ces structures répondent à une charte de qualité franco-allemande. Il s’agit d’introduire, à côté de la langue de scolarisation nationale, (allemand en Allemagne, français en France), un usage régulier de la langue du partenaire comme langue de communication entre adultes et enfants, par le biais de l’immersion.

Liste des Kitas « Elysées 2000 » dans le Bade-Wurtemberg sous le lien suivant :  
https://www.institutfrancais.de/sites/default/files/Federal/liste_elysee_kitas_in_deutschland_2014-2016_-_copie.pdf

Les structures d’accueil bilingues pour les tout petits

Le long de la frontière alsacienne, les structures d’accueil sont pour la plupart franco-allemandes, mais il existe aussi des structures germano-anglaises. Elles entretiennent des contacts avec des écoles maternelles en Alsace (échange de personnel, rencontres), et assurent une continuité avec la Grundschule.  Le personnel est bilingue.

Liste (non exhaustive)
  • Bade-Wurtemberg Nord
    • Kindergarten « Le petit Prince » (Baden-Baden)
      Jardin d’enfant franco-allemand (Label Elysée 2020). Contacts avec l’école maternelle « La capucine » à Seltz en Alsace, qui a aussi un concept bilingue. Continuité dans une classe bilingue de la Grundschule Oose.
      http://awo-baden-baden.de/kinder-jugendliche/deutsch-franzoesischer-kindergarten/
    • Kath. Kindergarten St. Michael  (Rastatt-Wintersdorf)
      Plusieurs groupes :  1 groupe d’enfants de 1 à 3 ans, 3 groupes de 2 ans à la scolarisation, 1 groupe à la journée de 2 ans à la scolarisation. Apprentissage de l’Allemand et du français par principe d’immersion.
    • Kindertagestätte Kleine Riesen (Esslingen)
      Crèche bilingue germano-anglaise faisant partie d’un groupe privé (14 structures dans toute l’Allemagne)
      Encadrement en anglais pour toutes les activités.https://www.littlegiants.de/en/
  • Bade-Wurtemberg Centre (Kehl  et Offenburg) :
    • Kindergarten St Joseph (Kehl)
      Jardin d’enfants bilangue français-allemand pour des enfants de 1 à 6 ans. Fait partie des écoles maternelles « Elysées 2020 ». Offre de garde à la journée.
      Coopération étroite avec la Falkenhausenschule. Echanges interculturels : contacts avec des enfants français, rencontres à l’Opéra, la bibliothèque à Strasbourg. Activités de cuisine avec un cuisinier français.
    • KinderKrippe et Kindergarten Vogesenallee (Kehl)
      La crèche est le pendant de la deutsch-französische Kinderkrippe Strassburg. Une directrice allemande dirige l’équipe à Strasbourg, une directrice française dirige l’équipe à Kehl. Pédagogie ouverte. Echange de personnel entre le personnel français de Strasbourg, et le personnel allemand. Organisation de fêtes, rencontres. Accueil des enfants de 1 à 6 ans. Offre de garde à la journée
    • Liste des Kitas ou Kindergärten sur le site de la ville de Kehl
      https://www.kehl.de/media-stadt/docs/kindertageseinrichtungen_kehl.pdf
    • Stadtteil und Familienzentrum Oststadt (Offenburg)
      http://www.kita.de/kitas/baden-wuerttemberg/kehl
      Tél. 00 49 781 93292 11
  • Bade-Wurtemberg Sud 
    Le Bade-Wurtemberg Sud est influencé par la proximité la frontière suisse, avec des structures germano-anglaises.