L’Alsace jouxte sur sa frontière est le Land de Bade Wurtemberg en Allemagne, et au sud les trois cantons suisses, du Jura, de Bâle Ville et de Bâle Campagne.  Les flux frontaliers sont importants vers l’Allemagne, puisqu’on dénombre 22 000 frontaliers dans le département du Bas Rhin. Après le Luxembourg, les deux cantons de Bâle en Suisse apparaissent particulièrement attractifs pour les travailleurs de la région Grand Est. On dénombre 40 400 frontaliers dans le Haut-Rhin. Au-delà de la préservation du dialecte alsacien, la maîtrise de l’allemand apparaît particulièrement importante dans les deux départements. A côté de l’anglais, l’apprentissage de l’allemand est prôné dans la zone frontalière, dès le plus jeune âge et tout au long de la scolarité.

Les coopérations mises en place pour favoriser les échanges entre les zones frontalières :

  • L’Eurodistrict Strasbourg-Ortenau, englobant notamment l’Eurométropole de Strasbourg et l’Ortenaukreis, est un espace de coopération créé en 2010. Le multilinguisme représente un enjeu important, et il a mis un place un fonds de soutien pour le bilinguisme français-allemand. L’objectif est de soutenir des projets qui visent à l’apprentissage de la langue du voisin sur le territoire. Dans ce cadre, les frais de transport pour les échanges entre élèves français et allemands sont remboursés à 100%.
  • La Conférence du Rhin supérieur est née de la proximité entre trois pays, l’Allemagne, la Suisse et la France, et mène des actions de coopération transfrontalière de part et d’autre du Rhin depuis 30 ans. Une charte du Rhin supérieur pour la promotion du plurilinguisme a été signée en 2013. Elle préconise la maîtrise de la langue du voisin dans l’espace du Rhin supérieur dans l’enseignement préscolaire, élémentaire, au collège et au lycée. Des rencontres régulières ont lieu entre partenaires et responsables éducatifs allemands, suisses et français, politique éducative commune.

A l’école maternelle et élémentaire

Les départements du Bas Rhin et du Haut Rhin, par biais de l’Académie de Strasbourg, soutiennent le maintien des dialectes alsaciens, et l’enseignement bilingue français-allemand dès le plus jeune âge. Les échanges interculturels sont favorisés. Certaines écoles maternelles de Strasbourg sont également ouvertes aux enfants de Kehl.

« Eltern Alsace »association de parents d’élèves créée en 1995 et agréée par l’Education Nationale, encourage et soutient toutes les initiatives destinées à faciliter l’apprentissage de l’allemand.
http://www.eltern-bilinguisme.org/fr

De la maternelle au collège : les classes bilingues alsaciennes de l’Académie de Strasbourg

Les classes bilingues alsaciennes, de la maternelle au collège, ont deux formes : enseignement renforcé de l’allemand, ou enseignement bilingue à paritaire horaire.

Enseignement renforcé de l’allemand

La quasi-totalité des non inscrits dans le cursus bilingue à parité horaire bénéficient à l’école élémentaire d’un enseignement renforcé de l’allemand : 3h d’allemand par semaine du CP au Cm2, au lieu d’1h30 dans le programme national.

Enseignement bilingue à parité horaire

Plus de 16,2% des écoliers du 1er degré public et privé sous contrat (soit 29 000 élèves en 2017-2018) suivent ce cursus dans les deux départements alsaciens (académie de Strasbourg).

L’enseignement bilingue à parité horaire est dispensé pour moitié en langue régionale (12h) et pour moitié en français (12h). Il est généralement assuré par deux enseignants, avec des cours de langues et des matières enseignées en langue allemande.
La « langue régionale » est à la fois le dialecte et l’allemand standard, puisque l’expression écrite du dialecte alsacien est l’allemand. C’est cette deuxième forme de langue régionale qui est enseignée dans les classes bilingues alsaciennes.

Les principes pédagogiques : l’immersion, la pédagogie ouverte et la continuité des apprentissages

Les classes bilingues appliquent le principe de l’apprentissage par immersion : l’enfant est en contact permanent avec la langue et s’en imprègne, pour ensuite pouvoir communiquer naturellement dans cette langue. L’enseignement bilingue se fait par demi-journée ou par journée entière.
Certaines classes mettent en oeuvre le principe allemand de la pédagogie ouverte, qui met l’accent sur l’individualisation de l’enseignement et l’apprentissage par projets personnels.

L’Académie doit veiller à la continuité de l’apprentissage de l’allemand entre la maternelle et le collège, avec des classes bilingues tout au long du cycle de scolarité.

Les écoles maternelles paritaires publiques

En maternelle, toutes les matières sont enseignées dans les deux langues.

74 écoles maternelles bilingues dans le Bas Rhin
(Strasbourg, Wissembourg, Haguenau, Molsheim)
120 écoles maternelles bilingues dans le Haut Rhin
(Colmar, Mulhouse, Munster, Saint-Louis, Village-Neuf).

Liste des écoles maternelles bilingues sur le site de l’Académie de Strasbourg
https://www.ac-strasbourg.fr/delecoleausuperieur/cursus-bilingue-allemand/

Les écoles bilingues ABCM : Ecoles paritaires bilingues allemand.

Les écoles ABCM en Alsace prônent un enseignement précoce des langues. C’est avant sept ans que les enfants sont les plus réceptifs aux langues. Les écoles proposent un enseignement par immersion linguistique dès la classe de petite section en maternelle jusqu’au CM2. Les élèves apprennent l’alsacien et l’allemand. Chaque classe a 2 enseignants, l’un pour l’alsacien, l’autre pour l’allemand, qui travaillent en alternance à parité horaire.

Les écoles ABCM existent dans de nombreuses communes en Alsace : Schweighouse sur Moder, Haguenau, Saverne, Strasbourg, Rhinau/Gerstheim, Ingersheim, Moosch, Mulhouse, Lutterbach.

Liste des écoles ABCM en Alsace et en Lorraine
http://www.abcmzwei.eu/carte-des-ecoles/

Les Écoles élémentaires paritaires publiques

En cycle 1 (CP, CE1, CE2), l’ensemble des domaines disciplinaires est partagé de façons égales en deux (français et allemand). L’apprentissage de la lecture s’effectue en français et en allemand, au contact d’un enseignant français et d’un enseignant allemand. Le même principe est utilisé en cycle 3 (CM1, CM2).

83 écoles élémentaires et primaires bilingues dans le Bas Rhin (67)
89 écoles élémentaires et primaires bilingues dans le Haut Rhin (68)

Liste des écoles élémentaires bilingues sur le site de l’Académie de Strasbourg
https://www.ac-strasbourg.fr/delecoleausuperieur/cursus-bilingue-allemand/

Les écoles élémentaires ABCM :

Les élèves apprennent l’allemand et le français, avec 2 enseignants par classe, l’un pour l’allemand, l’autre pour le français, qui travaillent en alternance à parité horaire.