Motifs en arrière-plan Motifs en arrière-plan
Recherche

Menu

Menu

Retrouvez-nous sur

Sommaire :
-- Sommaire --
Logo Frontaliers Grand Est

Tests de langues

Mise à jour le 23/07/2021

L’enseignement au Luxembourg se caractérise par son multilinguisme. Les formations de bachelor sont toutes dispensées en deux langues au moins, souvent en français et en anglais, ou français et allemand.

La plupart  des masters sont proposés en langue anglaise, parfois en deux langues (anglais et français), ou trois (anglais, allemand, français).

Pour les candidats ressortissants de l’Union européenne, le niveau exigé en langues dépend du cursus choisi. Pour les matières littéraires, un niveau C1 peut être demandé, pour d’autres  matières, un niveau B2 suffit. Pour plus d’informations sur le niveau en langues requis, consulter le site de l’Université du Luxembourg.

Le Lycée Technique des Professions de Santé demande que les candidats aient un minimum de connaissances du luxembourgeois en vue de la communication avec les patients.

Pour les candidats non ressortissants de l’Union européenne, l’examen d’entrée contient une épreuve dans les deux langues de la formation choisie.

Démission pour reconversion professionnelle

Une question ?

Une question relative au travail frontalier. Notre équipe de juristes se tient à votre disposition pour tout besoin d’informations relatif au droit du travail, à la sécurité sociale ou à la fiscalité des frontaliers.

Contactez-nous